Tagalog as a script descriptor?
Jim Utz
Posts: 8
I'm curious why so many of my Latin fonts show Latin & Tagalog in the script tag in Mac's FontBook. Isn't Tagalog written in the Latin Script?
0
Comments
-
Huh. Could be either a feature, or a bug.
Tagalog was once written in an Brahmic writing system (script), an abugida called Baybayin. In Unicode, this is encoded at U+1700–171F, and simply called Tagalog in Unicode.
There are certainly some fonts that support Baybayin as well as Latin, and could be flagged as Tagalog for that reason.
If that is not it, I rather wonder if an engineer at Apple made an understandable mistake and is labeling the *Latin* Tagalog range as “Tagalog” and treating it as a separate script.
0 -
I have a feeling it is a bug. When I load fonts I have created that contain Latin, Greek and Cyrillic scripts, FontBook identifies them as containing Latin, Cyrillic Tagalog. No mention of the Greek.0
Categories
- All Categories
- 47 Introductions
- 4K Typeface Design
- 493 Type Design Critiques
- 575 Type Design Software
- 1.1K Type Design Technique & Theory
- 668 Type Business
- 884 Font Technology
- 29 Punchcutting
- 537 Typography
- 124 Type Education
- 332 Type History
- 81 Type Resources
- 112 Lettering and Calligraphy
- 32 Lettering Critiques
- 80 Lettering Technique & Theory
- 567 Announcements
- 99 Events
- 116 Job Postings
- 170 Type Releases
- 181 Miscellaneous News
- 270 About TypeDrawers
- 54 TypeDrawers Announcements
- 114 Suggestions and Bug Reports

