Tagalog as a script descriptor?

Jim Utz
Posts: 8
I'm curious why so many of my Latin fonts show Latin & Tagalog in the script tag in Mac's FontBook. Isn't Tagalog written in the Latin Script?
0
Comments
-
Huh. Could be either a feature, or a bug.
Tagalog was once written in an Brahmic writing system (script), an abugida called Baybayin. In Unicode, this is encoded at U+1700–171F, and simply called Tagalog in Unicode.
There are certainly some fonts that support Baybayin as well as Latin, and could be flagged as Tagalog for that reason.
If that is not it, I rather wonder if an engineer at Apple made an understandable mistake and is labeling the *Latin* Tagalog range as “Tagalog” and treating it as a separate script.
0 -
I have a feeling it is a bug. When I load fonts I have created that contain Latin, Greek and Cyrillic scripts, FontBook identifies them as containing Latin, Cyrillic Tagalog. No mention of the Greek.0
Categories
- All Categories
- 46 Introductions
- 3.9K Typeface Design
- 482 Type Design Critiques
- 560 Type Design Software
- 1.1K Type Design Technique & Theory
- 649 Type Business
- 844 Font Technology
- 29 Punchcutting
- 517 Typography
- 119 Type Education
- 321 Type History
- 77 Type Resources
- 110 Lettering and Calligraphy
- 31 Lettering Critiques
- 79 Lettering Technique & Theory
- 544 Announcements
- 88 Events
- 112 Job Postings
- 170 Type Releases
- 173 Miscellaneous News
- 275 About TypeDrawers
- 53 TypeDrawers Announcements
- 120 Suggestions and Bug Reports