It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!
Andreas Stötzner said: In the comparison I showed the right glyph is basically that of an italic i.
John Hudson said:
The macron sign on the italic г in both Serbian and Macedonian is an oddity. ⟨…⟩ So why the macron? I am guessing that it is an artefact of cursive writing in which the single stem of the italic г could be confused with part of another letter, so is marked in this way to distinguish it from connected stems on either side.
International Cyrillic is a good term indeed. But what about the local forms for Bulgarian, Serbian etc. How must we name them? It's a pity that we still haven't a good terminology in that case.
Stefan Peev said:
how does the Macedonian ghe glyph ought to look like in a Sans Italic with no stroke contrast.You could see sans italic in SkolaSans by Lasko Dzurovski – the font is free for personal use.
Maxim Zhukov said:
What an excellent book, Nikola. Thank you for sharing your lucky find. I have two questions. What form of the italic l.c. г and ѓ you consider Russian, and why:Wavy/curvaceous (‘mirrored s’-like)? orStraight/stiff (‘dotless ı’-like)?Why the form of the ѓ used in that book should have been Russian?
Maxim Zhukov said:
In fact, all those letterforms may be legitimately regarded as normative: they are taught in Russian primary schools:
... because they distinguish the letters from the otherwise identical и and ш ...
Michel Boyer said:
⟨…⟩ That г looks like something anyone can easily write with a pen and does not seem to be "inspiration" for the so called Russian italic г in the picture provided by Nikola. Where does that last shape come from?
Nikola Kostic said:
but for Serbian italic forms, with the particular style that you've chosen (in your original post) I think that the curved terminal for the italic г would feel more natural.
Kent Lew said: [...] (but г is very different phoneme from ι, of course. ;-)