Examples of Greek capital ου ligature wanted

It occurs in lettering, shop signs and on packaging. I wonder if someone has more examples of the Greek capital ου glyph at hand. Printed specimen would be especially interesting.
The Παπαδοπουλου brand is perhaps the best known today …




Comments

  • street plate in Galaxidi
  • In terms of text representation and font implementations, I would assume the text representation should be as the sequence "ου" and that letterforms be formed as ligature substitution in the font. Is there any reason to consider otherwise? 
  • As for merely a typographic representation in a language text, it seems suitable to rely on the ligature solution you suggest. But, what if the character (glyph?) appears in another context, e.g. in a math manuscript where it is obviously used as an alphanumeric symbol in formulæ?
    In this manuscript from Leibniz it is conspicious that the author deliberately attaches capital-style serifs to the ου shape which would otherwise would have passed as a minuscule (which was rather common in Greek writing then). The source is not published yet and the correct interpretation of that sign has not achieved a final approval by editors, but it seems likely that the reading “capital ου” proves true. So, for a future facsimile edition of that text, the question arises: how to encode these passages properly?




  • John Hudson
    John Hudson Posts: 3,526
    In a math context, can one definitively say that this is ‘Greek’, in the sense of something like a Unicode character-level script property?

    Might this be encoded using the existing Latin character
    Ȣ   U+0222   LATIN CAPITAL LETTER OU
  • In a math context, can one definitively say that this is ‘Greek’, in the sense of something like a Unicode character-level script property?
    For that author, if it is a letter, it could only be either Latin, Greek or Hebrew. But, since the “LATIN CAPITAL LETTER OU” is a rather modern invention (the idea of it being borrowed from either the familiar Greek or Cyrillic letters), U+0222 would certainly be an inappropriate choice for a source from around the year 1700.

  • Not sure if you want native Greek examples only, but here is the ligature in my Quinoa: