What's this old metal arabic typeface?

Abdurrahman Hanif
Abdurrahman Hanif Posts: 18
edited July 24 in Type History

I often see this arabic typeface in old printing, does anyone know what's this typeface name and what's the history?

Comments

  • mitradranirban
    mitradranirban Posts: 86
    edited July 23
    As per TypeDrawers rules, typeface identification queries are better directed towards  specialized forum like fontid.co
  • John Hudson
    John Hudson Posts: 3,480
    Yes, TypeDrawers rules discourage font ID requests, although in the case of historical metal types exceptions have been made.
  • Yes, TypeDrawers rules discourage font ID requests, although in the case of historical metal types exceptions have been made.
    Thank you, i am asking this for historical and research purposes so i hope this okay
  • AzizMostafa AzizAli
    AzizMostafa AzizAli Posts: 106
    edited July 24
    ... asking this for historical and research purposes so i hope this okay
    Voluntarily for historical and research purposes?!
    Why not coopoerate with our friend Khaled Hosny https://typedrawers.com/profile/746/Khaled Hosny to redesign the mentioned Arabic typeface?
    As long as I know, he makes Arabic fonts with your favorite free font editor FontForge.
    https://typedrawers.com/discussion/5400/which-is-the-best-free-font-editor/p1

    All the best for both with flowers
  • John Hudson
    John Hudson Posts: 3,480
    Khaled commented on the design when I posted a link to typo.social

    Looks like the kind of typeface cut in Europe, but I don’t immediately recognize it (not that I’m very familiar with European Arabic typefaces).

    That rounded ر (and و to lesser extent), look peculiar though. Done to avoid kerning perhaps? Might be a clue that it is not foundry type.

    By ‘not foundry type’, I presume Kahled means that this might be machine-set text.

    https://typo.social/@khaled/114907416986266473
  • Thomas Phinney
    Thomas Phinney Posts: 3,060
    As in hot metal typesetting (because phototypesetting did allow kerning).

    I know Linotype, Monotype and Intertype all got into Arabic. Some hot metal tech such as Monotype allowed for kerning. Linotype and Intertype did not, so perhaps one of them?
  • Nadine Chahine
    Nadine Chahine Posts: 125
    Are we sure there is no kerning here? Would the Reh-Alef Maksura in the first line be a ligature in such a case? Also, the Reh-Yeh in first line is surely kerned.

    My gut feeling is that this is hand set because the shape of Alef Maksura in the first line is wrong but in the 3rd line is correct, which indicates human error.

    There seems to be slight wavering in the baseline and that also indicates (at least to my eyes and limited knowledge) that this is hand set and not machine made. If machine made, then the matrices were seriously wobbly!

    Also good to keep in mind the text is not Arabic and the style feels more Persian in any case. Perhaps Borna might know?



  • Also good to keep in mind the text is not Arabic and the style feels more Persian in any case. Perhaps Borna might know?

    I agree that this style is more Persian. This text i sent seems closer to Central Asian Arabic. I’ve also seen a similar typeface used for Jawi Arabic in Malay printing in here Southeast Asia, although I forgot to save the image. It seems this style was more commonly used outside standard Arabic contexts.

  • adamwhite
    adamwhite Posts: 45
    People please, please, please first learn the language and it's orthography before doing typography. This is valid for English as well!

    This is not an Arabic script. It's a quasi-Arabic, Euro-Arabic, Venetian (and similar) form of amateur Arabic script replica, used to publish some of the first Arabic language books centuries ago.

    I don't say this only to "westerns" (what ever "west" should mean), but to Arabic native speakers. You don't know Arabic. In schools and everywhere, you were learning from colonial programms until today. I don't say this to humiliate anyone, but to stop the missery of false Arabic script production, and the part of it in Latin scripts as well.

    Foundation of latin script or languages is not in the 19. or 20. century print shops, or type foundaries. So learn the core of the language, scripture and understand where all started to fall apart.

    In the same way people produced this example of quasi-Arabic, people today produce "Arabic" typefaces. Trying to mimic/imitate visually without firm knowledge and understanding, so even not producing a close reproduction of the used examples.

    World would be better with few typefaces which are proper, then with hundrends of amateur variations floding publishing and digital world.
  • Update

    Got this book with that typeface from West Sumatra. Written in Malay (still readable as Indonesian) and seems to tell the story of Hang Tuah. Haven’t found more details about the typeface’s history yet, but I’ll enjoy reading it while practicing my Jawi.


  • John Savard
    John Savard Posts: 1,178
    edited August 22
    I found this page, with an old Dutch type specimen:


    and while the first example in the two-page spread looks to be better done, the "Maleisch" on the lower half of the right page seems to have a strong resemblance to the one discussed here.

    I came here hoping for factual insights and constructive references rather than judgment.

    If your only criticism was that the post wasn't helpful to you, that's true enough. But if that was a criticism of the post for being judgmental, then I had a different problem with it. It is a terrible thing for a language and culture when only very bad typefaces, designed by people alien to the language and culture, are available for printing the language - so being harsh and judgmental about that situation doesn't seem inappropriate to me.
    My quarrel is instead that the days of this situation existing for the Arabic script are long past. On Google Fonts, even, many competent typefaces for the Arabic script are available. So bad ones are no longer a danger, as they will just end up being ignored rather than doing damage.

    However, I have checked, and while I do see that Jawi is still very much in active use for writing Malay (I had thought that perhaps it was only written with the Latin alphabet today), it has several additional characters not in Arabic - so the selection of typefaces usable for Jawi may be more limited.
  • John Hudson
    John Hudson Posts: 3,480
    I found this page, with an old Dutch type specimen
    Good find. I have that Amsterdam/Tetterode specimen book, and can confirm that this typeface is indeed the Maleisch No.2. It is slightly more heavily inked in the specimen book, but the shapes are unmistakable.
           

  • Good find. I have that Amsterdam/Tetterode specimen book, and can confirm that this typeface is indeed the Maleisch No.2. It is slightly more heavily inked in the specimen book, but the shapes are unmistakable.

    This is very helpful, thank you. Since it come from Amsterdam, it makes sense that it reached Indonesia. I also believe ‘Maleisch’ is the Dutch term for Malay, which suggests this typeface was designed to support the Malay language character set

    However, I have checked, and while I do see that Jawi is still very much in active use for writing Malay (I had thought that perhaps it was only written with the Latin alphabet today), it has several additional characters not in Arabic - so the selection of typefaces usable for Jawi may be more limited.
    In Indonesia, as far as I know, Jawi continues to be maintained in several Malay-majority provinces, where its use in public spaces is required to preserve local cultural heritage. And yes, the fonts used for it are unfortunately not many options and quite poor.
  • John Savard
    John Savard Posts: 1,178
    edited August 22
    Abdurrahman Hanif said:

    I also believe ‘Maleisch’ is the Dutch term for Malay,


    And I thought it was just the word for "small"! But I see that you're right.
    As for the availability of typefaces, on Google Fonts, Amiri, Lateef, Mirza, Scheherazade New, and Katibeh, which seem to me to be competently designed Arabic typefaces in traditional style, all at least claim to support Malay in Arabic script. I even checked that they do indeed contain the six additional characters the Wikipedia article identified for Jawi.
    So it ought to be possible to get one's hands on a Malay typeface that is passable instead of poor.
    There is even Aref Ruqaa, which appears to be a Nastaliq typeface, as well. There are also numerous geometric or "sans serif" typefaces, but I am not in any way competent to determine if any of them are any good.
  • So it ought to be possible to get one's hands on a Malay typeface that is passable instead of poor.

    You’re right, there are quality Arabic fonts on Google Fonts, some even usable or extendable for Jawi. The main issue here is likely the lack of skilled multilingual type designers in government, so they end up using for whatever is available in their computer.