Non-Latin digital incunabula?
Simon Cozens
Posts: 740
I'm looking for early examples of non-Latin digital fonts, both bitmap and vector. I know that some of the IBM CGA graphics cards had Hebrew, Cyrillic and Greek versions of their hardware fonts in international versions, but I don't know if they were the earliest. For vector fonts, I presume there were some non-Latins digitized by IKARUS, but I have no details; obviously Knuth did mathematical Greek in METAFONT, but I'm thinking more about general purpose text usage.
If anyone has more information, please let me know. I am particularly interested in early digital fonts for scripts not based on the baseline-and-rectangle model. (Arabic, Indics, etc.)
If anyone has more information, please let me know. I am particularly interested in early digital fonts for scripts not based on the baseline-and-rectangle model. (Arabic, Indics, etc.)
0
Comments
-
We also made an Arabic.
And in the late '80s, I used my Amiga to make higher-res Armenian bitmap fonts for the launch of Horizon TV (instead of paying Chyron $2500 per size to burn bitmaps onto chips for their video editing system). In the early '90s we switched to outline fonts, using Broadcast Titler and the Commodore A520, a $60 modulator. Around that time I also made Arabic outline fonts, which were typed (backwards, hitting left-arrow after each letter :-) using a hacked keyboard driver; those were used by a tri-lingual yellow-pages, and Persian TV stations. And, of course, wedding videographers.Simon Cozens said:I am particularly interested in early digital fonts for scripts not based on the baseline-and-rectangle model.0 -
Do you have a copy of Fiona's book on Bengali type? It covers the pre-PostScript digital technology pretty well, and of course her team at Linotype worked on a lot of different South Asian, Southeast Asian, and Perso-Arabic scripts.5
-
This is her PhD thesis? I shall have a read through it. And I suspect a visit to Reading is in my future.0
-
It began life as her PhD, but was later revised and published. The first, UK edition is out of print, but there was a reprint in India that might still be available: Fiona Ross The Printed Bengali Character and its Evolution.
An irony of early digital font technology is that you are more likely to find analogue design/production artwork than you are to find any accessible digital format. When Gerry, Fiona, and I were sorting the Linotype non-Latin archive in Bad Homburg to determine what would go to Reading, we had to bin racks and racks of tapes.2
Categories
- All Categories
- 43 Introductions
- 3.7K Typeface Design
- 798 Font Technology
- 1K Technique and Theory
- 617 Type Business
- 444 Type Design Critiques
- 541 Type Design Software
- 30 Punchcutting
- 136 Lettering and Calligraphy
- 83 Technique and Theory
- 53 Lettering Critiques
- 483 Typography
- 301 History of Typography
- 114 Education
- 68 Resources
- 498 Announcements
- 79 Events
- 105 Job Postings
- 148 Type Releases
- 165 Miscellaneous News
- 269 About TypeDrawers
- 53 TypeDrawers Announcements
- 116 Suggestions and Bug Reports