The latinisation
of Greek
typographical
characters
1
2
The latinisation
of Greek
typographical
characters
Design analysis
of the phenomenon
of latinisation
3
4
AKTO
ATHENIAN ARTISTIC &
TECHNOLOGICAL GROUP
BA (HONOURS) DEGREE
IN GRAPHIC DESIGN
MIDDLESEX UNIVERSITY
PART TIME STUDIES
TITLE OF DISSERTATION
THE LATINISATION OF GREEK
TYPOGRAPHICAL CHARACTERS
STUDENT NAME
TATIANA MARZA
TUTOR NAME
NIKOS SMYRNIOS
2012 – 2013
DATE OF SUBMISSION
MAY 30th, 2013
5
CON
TENTS
6
FOREWORD
Α
INTRODUCTION
1
DESCRIPTION OF THE PHENOMENON
OF LATINISATION AND HISTORICAL
BACKGROUND OF THE STUDY
4
TOPIC AND METHODOLOGY
6
Β
BRIEF HISTORY OF THE GREEK ALPHABET
11
LANDMARKS OF GREEK TYPOGRAPHY
16
THE “SUPERIORITY” OF THE LATIN ALPHABET
24
NOTES ABOUT THE CONCURRENT USE
OF TWO WRITING SYSTEMS IN THE SAME TEXT
25
UNIQUE DESIGN CHARACTERISTICS
OF THE GREEK LETTERS IN COMPARISON
TO THE LATIN ONES OF THE SAME FONT FAMILY
28
7
Text texture and white space of characters
28
The hidden ligature system
of greek typography
32
Upright and italic styles
33
Harmony between uppercase
and lowercase characters
36
Serifs vs. entry and exit strokes
36
Readability and legibility
39
Ascenders and descenders
41
Height and width of letters
43
C
SURVEY RESULTS
47
SURVEY RESULTS – ANALYSIS AND DISCUSSION
62
CONCLUSION
70
STUDY CRITIQUE
72
8
EPILOGUE
75
REFERENCES
79
STUDY DIARY
91
APPENDIX
Α: History of the Greek and Latin alphabets
97
Β: Cyrillic alphabet
135
C (Γ): Brief history of Greek typography,
15th – 21st centuries
141
D (Δ): Questionnaire
187
Ε: Linguistic frequency of letters
193
F (ΣΤ): Experiment: text texture
197
G (Ζ): Typographic design proposals for Greek fonts
201
9
10
J
FOREWORD
11
During my Graphic Design studies at AKTO, professors
Lefteris Kontogiannis and Yiannis Charalambopoulos were
stressing what an interesting domain typography is. After reading Robert Bringhurst's book "The Elements of Typographic
Style", I realized how true their airmation was. This systematic study of typography should be included in all graphic design
curricula.
Later, when I started my irst professional eforts, I was confronted with the relatively limited choice of Greek fonts. Investigating a little more this ield, I discovered the existence of the
phenomenon of Latinisation. This piqued my curiosity, as it
was a term without a clear interpretation, even though it was
mentioned everywhere. So I decided to study this phenomenon.
My initial lack of basic knowledge of typography proved to
be no obstacle to this study, as many members of the world–
wide typographic community guided me with great enthusiasm.
Not only that, but many proceeded to new indings through the
online forum which was launched.
The experience was so exciting that I often wished the dissertation would not end.
12
Acknowledgements
First of all, I must express my gratitude to the type designers
who were so willing to introduce me to the secrets of Greek
typography. Without their contribution to the internet forum
discussions this study would not have been possible. I would
like to thank Christopher T. Dean, Herbert Elbrecht, Craig Eliason,
Charles Ellertson, Tom Gewecke, Brian Jongseong Park, Albert Jan Pool, John Savard, Yulia Tigina, Jürgen Weltin, Ilya Zakharevich
and Panos Vassiliou.
In the text that follows, one can witness the great philosophical and scientiic minds of John Hudson and Nick Shinn, who
contributed decisively in the clariication of this issue. Furthermore, particular mention should be made to the exceptionally
perceptive, yet practical approach of Hrant Papazian, as well
as, to the insightful comments of Chris Lozos. I warmly thank
Andreas Stötzner for his advice on typesetting and his friendly
support during the writing of this study.
The correspondence with Robert Bringhurst and Klimis
Mastoridis were a great pleasure and invaluable, as was the help
in translating the typographical terms which I owe to Giorgos
Matthiopoulos.
For the initial guidance on the issue of Latinisation, but also
for their comments for the preparation of the questionnaire I appreciate the help of Gerry Leonidas and Christina Lagogianni.
The Greek text was edited by my dear teacher, Fannie Valsamaki,
who taught me Greek 13 years ago.
I warmly thank Professor Nick Smyrnios for the overall guidance and supervision throughout the course of this research.
Finally, people who supported me throughout this entire effort are my husband, Stamatis Ioannidis, who helped in drafting
of the texts, Nicoleta Martini, Afroditi Chantzaridou and, in his
own way, my son, Jason.
13
14
PART
A
15
d
TOPIC AND METHODOLOGY
In the context of the global cultural dominance of the English
language, there is a tendency for non-Latin fonts to be assimilated by the Latin rules of typographic design. This phenomenon has been called “latinisation” – though no set deinition is
available, nor has there been a rigorous study of it, especially for
Greek.
The aims of this study were:
1. To formally deine the term “latinisation”
2. To identify the unique characteristics of Greek
typographic elements in relation to the phenomenon
3. To identify possible causes for latinisation
from a design perspective
4. To survey the Greek visual communication
community’s stance in regards to the phenomenon.
Initially, a bibliographical inquiry into the evolution of the
Greek and Latin alphabets was conducted. This was further
detailed for the respective typographic elements. The deining
features of Greek fonts, inherent through their design process,
could not be identiied conclusively, though. So, as a form of action research, a forum was established within the internet site,
Typophile, where most prominent font designers participate.
Through the discussion that ensued, it was possible to answer
the irst three aims of the study.
For the fourth aim of the study, a questionnaire was formulated concerning the typographical needs of the Greek visual
communication community, along with their attitude towards
latinisation. This was based on both relevant indings from the
bibliography, and conclusions that were reached within the internet forum.
So, a survey was conducted with the distribution of this questionnaire to Greek and Cypriot graphic design and type setting
professionals. Graphic designers were selected for having been
recognised in local or international competitions. Newspaper
type setters were selected for working for the most widely circulating newspapers. Book type setters of all publishing companies in the two countries were contacted.
16
6
17
46
PART
C
47
d
SURVEY RESULTS
Number of questionnaires
– by category and total
48
49
Thirty two (32 – 74%) out of forty three (43) respondents were
men and eleven (11 – 26%) were women.
Their age ranged between 26 and 62 years, with an average
of 38 ± 8. Men were on average 39 ± 8 years old, while women
were 35 ± 6 years old.
Answers and aggregated data per question
1
The most commonly used Greek fonts are,
in descending order (three answers per participant):
Din Text Pro
Helvetica
Myriad Pro
CF Din
Minion Pro
Times New Roman
BT Imperial
GFS Didot
Gotham Greek
Neutraface Greek Family
PF Catalogue
Fedra Serif
Futura
Garamond Premier Pro
PF Din Text Pro
Arial
Fedra Sans
PF Beau Sans Pro
PF Centro Sans Pro
Cannibal family
Meta/Meta Pro
50
8
7
7
5
5
5
4
4
4
4
4
3
3
3
3
2
2
2
2
2
2
The following fonts were mentioned once:
Blast Gothic CF, Calibri, CF Helvetica, Compacta CF Greek, Courier
New, Farnham FB, Fedra, Fedra Sans Pro, Fedra Serif A, Franklin
Gothic ITS Hellenic, Georgia, GFS Artemisia, GFS Elpis, Gill Sans,
Helvetica Neue, KP family, Mg Old Times, Metamoderna, New
Gothic, Oicina Sans ITC Hellenic, P22 Underground, PF Agora
Sans Pro, PF Akzidenz, PF Encore Pro, PF Highway, PF Libera Pro,
Proxima Nova, SK Alexander Old Style, Stag Greek, Times, Warnock Pro, Papyrus, Quad, και Trade.
Degree of satisfaction
with the existing Greek fonts:
not at all 5%
very much 16%
slightly 30%
moderately 49%
Two (2) answered “not at all”, thirteen (13) answered “slightly”,
twenty one (21) answered “moderately”, seven (7) answered “very
much”, none (0) answered “completely”.
51
2
3
Percent use of display vs. text fonts:
display fonts
text fonts
4
31 %
69 %
Desired Greek font style:
The question was answered by thirty seven (37) participants, so
the given percentages are in reference to this number. More than
one answer by each participant was allowed.
modern
elegant
classic
austere
17
16
5
4
43 %
46 %
14 %
11 %
Three would wish for a playful style, although another one
suggests that the internet provides many such fonts.
Two want calligraphic fonts: One, classic handwritten and the
other, inscriptional handwritten style.
One wishes for a children's / youth style, another for fonts for
dyslexics and one "retro" with a 60's & 80's style.
5
Newly designed Greek fonts should be on average:
serif
sans serif
52
45 %
55 %
Degree of significance
of polytonic support for a Greek font:
6
not at all 7%
completely 23%
slightly 21%
very much 14%
moderately 35%
Three (3) answered “not at all”, nine (9) answered “slightly”, ifteen (15) answered “moderately”, six (6) answered “very much”,
ten (10) answered “completely”.
53
7
Degree of significance of
italic and upright style differentiation:
slightly 5%
completely 28%
moderately 21%
very much 47%
None (0) answered “not at all”, two (2) answered “slightly”, nine
(9) answered “moderately”, twenty (20) answered “very much”,
twelve (12) answered “completely”.
8
Additional desirable Greek font features
(More than one answer allowed per participant.):
54
DESIGN FEATURE
NUMBER*
* Expresses the frequency each feature was mentioned by all participants
** Represents the percentage of participants who mentioned the specific feature
The following design features were mentioned once:
book, ultra bold, ultra, extra black, ultra black, heavy, medium, light,
ultra light, bold italics, black italics, condensed, drop caps, case sensitive forms, monospaced font, glyphs, dingbats & leurons, asterisks, greek kai (ϗ), igures, lining igures, numerics, math font, math
symbols, new numbers, old style numbers, proportional old style
igures, tabular igures, linear & tabular support; and one (1) mentioned “additional features are not signiicant”.
55
9
Elements that provide
a Greek "personality" to a font:
Only twenty nine (29) participants answered the question, so the
presented percentages have 29 as the denominator.
More than one answer per participant was allowed.
Fourteen (14 – 48%) believe that the particularities of certain Greek letters give hellenic character to a font. Below are the
groups of letters identiied as such:
Groups of typographic
characters identiied as
providing Greek
character to a font
Two (2 – 7%) consider that ascenders and descenders are the
elements which characterize Greek fonts.
Three (3) of the initial fourteen (14) think that hellenic character is provided by the roundness of α, ε, ο and the narrow ι or
the descenders of ζ, ς, and γ with counter; and of ς, γ, χ, ψ, φ.
Some of these 14 participants mentioned as characteristic the
peculiarities of capital letters in general, with one mentioning
Ω, Ξ, Φ, Α, Ψ in particular.
Other features mentioned were: Tradition, simplicity, stroke
contrast, lines of diferent thickness, and the lack of roundness
in characters of “older literature”.
56
Five (5 – 17%) stated that a manuscript style lends hellenic character to a font, and ive (5 – 17%) the presence of serifs.
Three (3 – 10%) believe that the ancient Greek and the geometric
engraving style provide hellenic character to a font, while two
(2 – 7%) think this is accomplished by punctuation and accents.
Finally, two (2 – 7%, none a type designer) assert that knowledge of the Greek language is a prerequisite for designing Greek
fonts.
TYPOGRAPHIC
CHARACTER
FREQUENCY
MENTIONED
Typographical characters
regarded as providing
Greek character to a
font, by descending
frequency.
57
10
Degree to which a handwritten style is necessary
to preserve the hellenic character of a font:
very much 19%
not at all 32%
moderately 19%
slightly 30%
Fourteen (14) answered “not at all”, thirteen (13) answered
“slightly”, eight (8) answered “moderately”, eight (8) answered
“very much”, none (0) answered “completely”.
58
Degree of desired similarity between kin form Latin
and Greek letters of the same typeface family:
11
completely 7%
very much 7%
not at all 32.5%
moderately 21%
slightly 32.5%
Fourteen (14) answered “not at all”, fourteen (14) answered
“slightly”, nine (9) answered “moderately”, three (3) answered
“very much”, three (3) answered “completely”.
59
12
Degree of aversion towards the
Latinisation of Greek fonts:
not at all 9%
completely 28%
slightly 28%
very much 16%
moderately 19%
Four (4) answered “not at all”, twelve (12) answered “slightly”,
eight (8) answered “moderately”, seven (7) answered “very much”,
twelve (12) answered “completely”.
60
Characteristics which make
a Greek font modern:
Twenty eight (28) participants answered the question, so the presented percentages have 28 as the denominator.
More than one answer was allowed by each participant.
same as in a non-Greek font / current trends
simple design
nontraditional
having alternative characters
non-manuscript style
Open Τype possibilities
11
7
3
2
2
2
39 %
25 %
11 %
7%
7%
7%
The following characteristics were mentioned once:
latinisation, kerning, discreet serifs, absence of serifs, readability,
roundness of letters but softer curves, presence of alternative phonemes [sic], ligatures, small caps, additional applications (e.g. small
caps), interplay with other arts (e.g. architecture), web choices.
61
13
d
SURVEY RESULTS – ANALYSIS AND DISCUSSION
For the statistical analysis of the questionnaire, answers were assigned the following numbers:
Not at all – 1
Slightly – 2
Moderately – 3
Very much – 4
Completely – 5
The mean answer and standard deviation for each question
was reported. Standard deviations signiicantly smaller than 1
indicate little variability in the responses given, while signiicantly greater than 1 imply great variation.
1
Concerning the Greek fonts
most often used by the participants:
Of the total number of ifty ive (55) reported fonts, forty nine
(49) could be identiied, while for six (6) it was not possible to
determine whether a Greek version exists. Thirteen (13) carry
an exclusively Greek designer signature. Twenty one (21) were
originally designed in Latin by non–Greeks, while the Greek
version was designed either entirely or with the participation of
Greek designers. For ifteen (15) fonts no Greek designer participation could be determined.
62
BY GREEK DESIGNERS
Blast Gothic CF
GFS Artemisia
GFS Elpis
Metamoderna
PF Agora Sans Pro
PF Encore Pro
PF Highway
PF Libera Pro
PF Beau Sans Pro
PF Centro Sans Pro
GFS Didot
CF Din
PF Catalogue
FREQUENCY
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
4
5
4
GREEK PARTICIPATION IN DESIGN
Calibri
Compacta CF Greek
Farnham FB
Fedra
Fedra Sans Pro
Fedra Serif A
Franklin Gothic ITS Hellenic
Gill Sans
Oicina Sans ITC Hellenic
PF Akzidenz
Stag Greek
Warnock Pro
Fedra Sans
Fedra Serif
Garamond Premier Pro
PF Din Text Pro
Gotham Greek
Neutraface Greek Family
Minion Pro
Myriad Pro
Din Text Pro
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
3
3
4
4
5
7
8
63
BY FOREIGN DESIGNERS
CF Helvetica
Courier New
Georgia
Helvetica Neue
KP family
Mg Old Times
New Gothic
P22 Underground
Proxima Nova
SK Alexander Old Style
Times
Arial family
BT Imperial (beatstream)
Times New Roman
Helvetica
FREQUENCY
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
5
7
UNDETERMINED EXISTENCE
OF GREEK VERSION
Futura
Papyrus
Quad
Trade
Cannibal family
Meta/Meta Pro
3
1
1
1
2
2
Sixty nine percent (69%) of the fonts mentioned were either
entirely or partially designed by Greeks. This underscores the
signiicant involvement of Greeks in designing Greek fonts.
The large number of fonts mentioned along with the absence
of a universally accepted system prevented their categorization.
Their listing may help the interested observer to reach draft conclusions through a cursory approach.
64
Concerning the degree of satisfaction
with currently available Greek typefaces:
2
Fifteen (15 – 35%) answered not at all or slightly, while twentyeight (28 – 65%) answered moderately or very much. The average was 2.8 ± 0.8 (relatively small deviation).
Most (65%) of the participants do not seem to have a serious
problem with the existing Greek fonts.
On the other hand, the average of less than 3, the fact that the
most common response (21) was "moderately" and the lack of
any response of "completely satisied", suggest a covered need for
even more suitable Greek fonts.
Concerning the usage of display and text fonts:
3
The ratio 70 (text) – 30 (display) reported underscores the users'
need for text fonts. On the other hand, a percentage of 30% for
display fonts is not negligible.
Concerning the category of Greek font styles which
the participants would like to be more available:
4
Almost half (46%) of the respondents to this question would
like new, modern fonts. An elegant style was desired by 43%,
while this was combined with the modern by seven (44% of
the answers "elegant"), and with the classic style by two (13%
of the answers "elegant"). The wide variability of the participants' projects cannot be better expressed by the wide range of
responses that included: epigraphic manuscript style, children's
/ youthful style, "retro" of decades '60 – '80 style, and font for
dyslexics.
Concerning the desirability
of serif vs. sans serif for new Greek fonts:
The average responses of 55% ± 14 for sans serif vs. 45% ± 14 for
serif typefaces show a tendency to move away from serif. On the
other hand, the diference is small and statistically rather weak.
65
5
6
Concerning the desirability of polytonic support:
There were thirty–one (31 – 72%) airmative responses ("moderately" to "completely") and twelve (12 – 28%) negative responses ("not at all" and "slightly"). The average was 3.3 ± 1.2.
It is thus evident that, by a wide margin, the majority are in
favour of polytonic support, while a signiicant portion has no
regard for it.
This conclusion holds true even if the ive (5) publishers are
excluded from the calculations, since then the new relationship
becomes 71% for and 29% against the polytonic support.
The publishers, as expected, responded mostly positively (3
replied "completely" and only 1 "slightly").
7
Concerning the degree of desire for noticeably
different upright and italic styles:
The average response was 4 ± 0.8, corresponding to "very much".
The fact that no one responded "not at all" while 95% answered "enough" to "absolutely" underscores the high signiicance the participants attribute to the upright/italic system.
8
Concerning other characteristics
which would be desirable in a Greek font:
Thirty seven percent (37%) of the participants answered that
they would like Greek fonts to have as many features as possible – similar to Latin fonts. This is further supported by the
multitude of speciic responses which ranged from mathematical
terms to symbols and glyphs.
Features that statistically stood out were true small caps (35%)
and bold letters (bold 46% – aggregating categories).
9
Concerning the elements which
attribute hellenic character to a font:
If one were to remove the responses about capital letters and
the archaic qoppa & stigma from the 14 responses about spe66
ciic Greek letters that provide "greekness" to a font, 12 answers
would remain where all the letters mentioned are curved and/or
with ascenders – descenders and/or with prominent entry – exit
strokes. As all of these are elements of the hellenic manuscript
heritage, as described in Part A, it would be safe to conclude that
there is a subconscious recognition by those participants that
this manuscript heritage is Greek deining.
Furthermore, ascenders/descenders, stroke contrast, the existence of serifs, lines of diferent thickness were explicitly mentioned by others – all of which constitute manuscript style elements.
Overall, twenty six (26 – 90%) responses to this question support the assertion that some form of manuscript style gives hellenic character to a Greek font.
Concerning the degree to which a manuscript style is
necessary for a Greek font to be perceived as Greek:
Twenty seven (27 – 63%) responded negatively with almost equal
number of "not at all" and "slightly". Only sixteen (16 – 37%) responded positively, with an equal number of "enough" and "very
much". None responded "absolutely." The average was 2.0 ± 1.1,
corresponding to "slightly".
This is in apparent contradiction to the indings of the previous question. This can not be attributed to the lack of an answer to question 9 by fourteen (14) participants. If these 14 are
excluded from the analysis, the ratios of answers to question 10
are basically preserved, as 62% are negative and 38% are positive.
A possible explanation could be that the speciic examples presented in the questionnaire prompted the participants to provide
negative responses (negative bias). If one assumes that the 46% of
the respondents who desire trendy/modern fonts (answer to question 4) actually want plain designs, then one can safely deduce
that the depicted examples were seen as excessively elaborate.
A more likely explanation, however, is that most participants
who answered thus, have subconsciously assimilated this view,
since the complex system of ligatures in greek typography is
hidden (see Part A).
67
10
11
Concerning the degree to which kin form Greek and Latin
letters should be the same in a typeface family:
Twenty-eight (28 – 65%) responded negatively with an equal
number of "not at all" and "slightly." Fifteen (15 – 35%) responded
positively. Most (nine – 9) answered "enough" and three (3) "absolutely." The average is 2.0 ± 1.1 which corresponds to "slightly."
12
Concerning the degree of aversion
towards the phenomenon of Latinisation:
Twenty seven (27 – 63%) responded positively, mostly "absolutely" (12 replies). On the other hand, sixteen (16/37%) responded
negatively. The average was 3.3 ± 1.4.
The average participant, therefore, tends to dislike the phenomenon of Latinisation (albeit with a large standard deviation).
This is consistent with the negative, on average, answer to question 11.
On the other hand, if the participants are grouped according
to the combination of their responses to questions 11 & 12, the
following subcategories emerge:
Α
Β
C
D
Kin letters should be diferent / latinisation disturbs
20
Kin letters should be similar / latinisation does not disturb
8
Kin letters should be diferent / latinisation does not disturb 8
Kin letters should be similar / latinisation disturbs
7
Subcategory A is clearly against Latinisation and in favour of
preserving the special character of Greek letters. Similarly, subcategory B is clearly tolerant of Latinisation and does not seem
to have objections to the assimilation of Greek fonts by their
Latin counterparts. Subcategories C & D, on the other hand,
seem to be self–contradicting. Possible causes could be the misinterpretation of the questions, or the contradiction between the
participants' aesthetic and ideological criteria (i.e. modernist aesthetics vs. national pride).
68
Concerning the elements that attribute
a modern style to a Greek font:
If an attempt is made to lump responses regardless of technical
characteristics, then 57% of respondents who answered question
13 think that "being similar to foreign fonts/following current
trends/ avoiding tradition/associating with other arts" is the answer.
If lumping is done according to technical/aesthetic characteristics, the largest group is that of the eight participants (8/29%)
who think that "being neat/having no manuscript style/being
Latinised/having discreet or non–existent serifs/having mild
curvature" provides a modern character to a Greek font.
69
13
d
CONCLUSION
A
Conclusions regarding the technical characteristics of latinisation.
1. Definition of Latinisation.
Latinisation can be deined as "the importation or favouring
of shapes and features from Latin typography into non-Latin
script design" (Hudson, 2013, March 22, page 2, 10:30). Usually,
characteristics that migrate are "serif structures, stroke contrast
& stress, modularity, etc." (Papazian 2004, p. 13). Finally, there
may be a complete replacement of non-Latin letters by Latin
ones.
2. Design features of latinised Greek fonts.
Latinisation of Greek typographic elements may occur in varying ways and degrees when an alteration of the hellenic character of letters and texts takes place singly or in combination. This
hellenic character is determined by the high linguistic frequency
of round letters as well as the heritage of manuscript features
such as curvature, cursive internal construction, and the ascenders & descenders of Greek letters.
3. Possible reasons for the latinisation of Greek fonts based
on design.
8. To what extent these
changes improve the
readability & legibility of
the text is unclear.
Depending on the use intended, latinisation may be an attempt
to reach the concise appearance of the Latin text. The aim of a
more uniform tone of grey could be achieved by minimizing the
letter counter and the vertical dimension of ascenders and descenders of letters. If the purpose entails the avoidance of the inherent cursive structure of Greek letters, entry and exist strokes
will be minimised. Moreover, the proportions of letters may be
assimilated relative to the Latin, to serve the geometric requirements of the speciic text.8
70
Conclusions from the survey of the Greek –
speaking visual communication community,
regarding the phenomenon of Latinisation.
The irst conclusion that emerges from this survey is that, although in general the participants are fairly satisied with the
existing Greek fonts, there is a signiicant need for a wide variety of new, mostly modern fonts.
Participants want, in general, all features of a Latin font (e.g.
small caps, a noticeable diference between upright and italic
styles, etc.), as well as polytonic system support. Both text and
display fonts are desirable.
Furthermore, whether conscious or not, there appears to be
a recognition of the hidden manuscriptal elements of typography as Greek deining (responses to question 9). Therefore, it is
implied that most participants wish for the respect of these elements.
This is reinforced by an intolerance towards the substitution
of Greek letters by similar Latin ones and resentment towards
the phenomenon of Latinisation by most participants (responses
to questions 11 & 12).
Meanwhile, answers regarding the desired font style, the necessity of the manuscript style and the elements of a modern
Greek style (responses to questions 4, 10 & 13) express a desire to
move away from the Byzantine manuscriptal writing roots, and
a will to converge with modern, international trends.
In a sense, these two poles deine the continuum within which
most participants would like new Greek fonts to fall. They
would have to be modern and "cosmopolitan", yet, without losing the Greek particularities.
On the other hand, one has to point out the existence of a
signiicant number of participants (19%), who clearly and consciously support the merging of Greek and Latin design standards. For them, designers are free to follow international models,
without being concerned about Greek particularities.
71
B
d
STUDY CRITIQUE
It should be acknowledged from the start that the indings of
the bibliographical comparative study (books, articles and online
forum) are not empirically documented. Instead, they rely on
expert opinion on the subject. Besides, while a great number of
experts expressed their views in the online forum, there may be
some who haven't participated and whose views have not been
taken into consideration.
Furthermore, with further systematic study of the phenomenon, it is possible that substantially more technical factors will
be identiied concerning the issue of Latinisation of Greek typographic characters.
Regarding the empirical part of this research, it is obvious
that the sample of those who received the questionnaire is rather
small compared to the total number of people that work with typographical settings. Even though the sample consists of probably the most distinguished members of the studied population, it
can not represent the whole of it. We do not, for example, know
the commercial sign manufacturers' position on the issue.
Moreover, only 11% of those who received the questionnaire
answered it. Even smaller was the number who answered all
questions. Thus, the results of this study should be considered as
indicative of trends, and not conclusive evidence.
Other tenuous points that have to be mentioned are the use of
the word "enough" and the presentation of particular calligraphic examples in the questionnaire.
The word "enough" has a rather positive conceptual connotation and for this reason it was included in the analysis of results
as a positive response. The questionnaire's structure would have
been better served by a more neutral term.
On the other hand, the particular illustrations of calligraphic
typography included in the questionnaire may have biased some
responses, depending on how much the participants liked or disliked the speciic examples.
Nevertheless, this essay is the irst, as far as is known, systematic study of the phenomenon of Latinisation of Greek typographic characters and its technical design parameters. It is also,
the irst attempt to explore directly the opinions and needs of
Greek font end–users regarding this issue.
72
73
74
�
EPILOGUE
75
In conclusion, it appears that the phenomenon of Latinisation is
very common in modern Greek typography.
This phenomenon may occur in varying ways and diferent
degrees when the hellenic character of letters is altered, the latter
being determined by the high linguistic frequency of round letters and the heritage of manuscript features.
Besides the general context of Western cultural dominance,
speciic design incentives for Latinisation, depending on the use,
may spring from a wish to reach the same tone of grey as in the
Latin text, and to avoid the inherited, internal cursive construction of Greek letters.
Knowledge of this enables graphic designers, text typesetters
and young type designers to be more aware, but also more purposeful in their choices.
As far as users of typefaces in Greek-speaking countries are
concerned, they seem to be quite satisied by the existing Greek
fonts. At the same time, though, they seem to express a signiicant need for a wide variety of new, mostly modern fonts, with
all the features Latin fonts have.
Furthermore, most of them appear to respect the particularities of the Greek alphabet, but, at the same time, seem to desire
the convergence of Greek typography with modern, international design trends. Conversely, there is a signiicant minority that
unequivocally supports latinisation.
Thus, considering the preferences and needs of end-users of
Greek fonts, type designers can direct their eforts with greater
freedom and more focus to their new targets.
Finally, it can be safely stated that the relationship between
alphabets of the same font family is determined by the type designers themselves, depending on the purpose and the style of
the font. There is no universal rule on how to achieve harmony
and concurrently maintain the authenticity of every writing system (Papazian 2004, p. 16). "To take the notion of harmony back
to its musical origins, it is possible for the two voices to produce
beautiful harmony without one trying to sound like the other"
(Hudson, 2013, 14 March p. 1, 4:20). Something similar might
be true for fonts.
76
Suggestions for future research
Throughout the research period, it was evident that there is a
fundamental lack of a Greek dictionary of international and
Greek typographical terms.
Furthermore, as already mentioned in the methodology section, it is necessary to conduct a more extensive and thorough
study about the needs and attitudes of the Greek design community regarding the latinisation phenomenon.
Finally, it would be interesting to study the applied design answers already given and those that will be given in the future by
the design community and the society as a whole, upon the issue
of latinisation. 9
77
9. For some examples,
see Annex Ζ.
78
G
REFERENCES
79
Books
Ματθιόπουλος, Γ.Δ. 2009. “Ανθολόγιο Εηνικής Τυπογραφίας.
Συνοπτική ιστορία της τέχνης του έντυπου εηνικού
βιβλίου από τον 15ο έως τον 20ο αιώνα”. Ηράκλειο:
Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης
Σιγάλας, Α. 1974. “Ιστορία της εηνικής γραφής”. Β’ έκδ. Θεσσαλονίκη: Κέντρον Βυζαντινών Ερευνών
Bringhurst, R. 2008. “Στοιχεία της τυπογραφικής τέχνης”.
Mετάφραση Ματθιόπουλος Γ. Δ., Β’ έκδ. Ηράκλειο:
Πανεπιστημιακές εκδόσεις Κρήτης
Gill, E. (1988). “An Essay on Typography”. London: Lung
Humphrey, Limited.
McLean, R. 1980. “The Thames and Hudson manual of Typography” Print on Demand Edition. London: Thames and
Hudson Ltd.
Online books
Κατσουλίδης, Τ. 1998. “Η φυσιογνωμία του εηνικού τυπογραφικού γράμματος” p. 175–184. Μακράκης, Κ.Σ. (εκδ.) “Τα
εηνικά γράμματα: από την σκληρή πέτρα στον σκληρό
δίσκο”. Εταιρεία Εηνικών Τυπογραφικών Στοιχείων.
Entire text [online] [accessed 8/2/2013]
http://greekfontsociety.gr/images/greektablets/TakisKatsoul.pdf
Μακράκης, Κ.Σ. (εκδ.) 1998. “Τα εηνικά γράμματα: από την
σκληρή πέτρα στον σκληρό δίσκο”. Αθήνα: Εταιρεία
Εηνικών Τυπογραφικών Στοιχείων.
Entire text [online] [accessed 8/2/2013]
http://greekfontsociety.gr/pages/gr_publications1997.
html
Carter, M. 1998. “Ποιοι ήρθαν πρώτοι; Οι Έηνες ή οι Ρωμαίοι;”
p. 197–210. Μακράκης, Κ.Σ. (εκδ.) “Τα εηνικά
γράμματα: από την σκληρή πέτρα στον σκληρό δίσκο”.
Αθήνα: Εταιρεία Εηνικών Τυπογραφικών Στοιχείων.
Entire text [online] [accessed 13/2/2013]
http://www.greekfontsociety.gr/images/greektablets/MatthewCarter.pdf
Zapf, H. 1998. “Η εξέλιξη των εηνικών γραμματοσειρών”
80
p. 3–32. Μακράκης, Κ.Σ. (εκδ.) “Τα εηνικά γράμματα:
από την σκληρή πέτρα στον σκληρό δίσκο”. Εταιρεία
Εηνικών Τυπογραφικών Στοιχείων.
Entire text [online] [accessed 8/2/2013]
http://greekfontsociety.gr/images/greektablets/HermannZapf.pdf
Periodical articles
Μαστορίδης, Κ. 2006. “Χάραξη και χύτευση των εηνικών
τυπογραφικών στοιχείων στον 19 ο και 20ο αιώνα”.
Εηνική επανέκδοση ΗΥΦΕΝ 6, p. 49–110
Papazian, H. H. 2004. “Latinization: prevention and cure”.
Spatium Magazin für Typograie 4, p. 10–20
Online articles
Leonidas, G. 2000. “Greek fonts and cultural identity”
Entire text [online] p. n/a [accessed 8/2/2013]
http://leonidas.org/greek-type-design/greek-fonts-andcultural-identity/
Leonidas, G. 2002. “A primer for Greek type design”
Entire text [online] p. n/a [accessed 8/2/2013]
http://leonidas.org/greek-type-design/a-primer-forgreek-type-design/
Leonidas, G. 2005. “Greek Script: A History by Gerry Leonidas”
Entire text [online] p. n/a [accessed 21/1/2013]
http://typophile.com/node/14789
Mastoridis, K. [1994] 1999. “The loneliness of Greek typography;
myth or reality?” Hyphen 1Β, p. 79–86
Entire text [online] [accessed 10/1/2013]
http://afroditi.uom.gr/uompress/pdf/greek_typography.pdf
81
Web sites
Berkson, W. 2/11/2010. “Reviving Caslon – Part 2: Readability,
Afability, Authority”
p. n/a [online] [accessed 20/4/2013]
http://ilovetypography.com/2010/11/02/reviving-caslonpart-2-readability-afability-authority/
Boardley, J. 2010. “The origins of abc – Where does our alphabet
come from?” p. n/a [online] [accessed 31/1/2013]
http://ilovetypography.com/2010/08/07/where-doesthe-alphabet-come-from/
Farley, J. 29/1/2010. “Typography: Readability & Legibility
(Part 2)”
p. n/a [online] [accessed 20/4/2013]
http://www.sitepoint.com/typography-readability-legibility-part-2/
Mullis, C. 2006. “Typography - Legibility & Readability”
p. n/a [online] [accessed 20/4/2013]
http://www.mightyfinegraphics.com/cg/typography.
html
Forum comments
Enneson, P. (screen name: enne_son) (2005). Re: “Cartesian
Area” [Online forum comment]. Retrieved from http://
typophile.com/node/16454
Hudson, J. (screen name: John Hudson) (2004). Re: “Help
on dissertation, Legibility versus readability” [Online forum comment]. Retrieved from http://typophile.com/
node/8049
Hudson, J. (screen name: John Hudson) (2013). Re:
“Questionnaire about the needs of Greek typography
end-users” [Online forum comment]. Retrieved from
http://typophile.com/node/101331
Lozos, C. (screen name: dezcom) (2013). Re: “Questionnaire
about the needs of Greek typography end-users” [Online
forum comment]. Retrieved from http://typophile.com/
node/101331
Marza, T. (screen name: Tatiana Marza) (2013). “Questionnaire
about the needs of Greek typography end-users” [Online
82
posted forum].
Papazian, H. (screen name: hrant) (2013). Re: “Questionnaire
about the needs of Greek typography end-users” [Online
forum comment]. Retrieved from http://typophile.com/
node/101331
Savard, J. (screen name: quadibloc) (2013). Re: “Questionnaire
about the needs of Greek typography end-users” [Online
forum comment]. Retrieved from http://typophile.com/
node/101331
Shinn, N. (screen name: Nick Shinn) (2013). Re: “Questionnaire
about the needs of Greek typography end-users” [Online
forum comment]. Retrieved from http://typophile.com/
node/101331
Stötzner, Α. (screen name: Andreas Stötzner) (2013). Re:
“Questionnaire about the needs of Greek typography
end-users” [Online forum comment]. Retrieved from
http://typophile.com/node/101331
Tigina, Y. (screen name: Yulia) (2013). Re: “Questionnaire
about the needs of Greek typography end-users” [Online
forum comment]. Retrieved from http://typophile.com/
node/101331
Vassiliou, P. (screen name: panos vassiliou) (2013). Re:
“Questionnaire about the needs of Greek typography
end-users” [Online forum comment]. Retrieved from
http://typophile.com/node/101331
Weltin, J. (screen name: J Weltin) (2013). Re: “Questionnaire
about the needs of Greek typography end-users” [Online
forum comment]. Retrieved from http://typophile.com/
node/101331
Online interviews
Κατσουλίδης, Τ. 2010. “Το σχέδιο του γράμματος”
Interview [online] [accessed 12/1/2013]
http://vimeo.com/17772878
Personal email
Papazian, H. H. (2013). Email sent to Tatiana Marza, 16th March
and 21st April.
83
Images
images 4, 5 – Κατσουλίδης, Τ. 1998. “Η φυσιογνωμία του
ελληνικού τυπογραφικού γράμματος”, p. 178, 179.
Μακράκης, Κ.Σ. (εκδ.) “Τα εηνικά γράμματα: από την
σκληρή πέτρα στον σκληρό δίσκο”. Εταιρεία Εηνικών
Τυπογραφικών Στοιχείων.
Entire text [online] [accessed 8/2/2013]
<http://greekfontsociety.gr/images/greektablets/TakisKatsoul.pdf>
image 6 – Papazian, H. H. 2004. “Latinization: prevention and
cure”. Spatium Magazin für Typograie, 4, p. 12
images 7, 8, 9 – Στάικος, Κ. 2002. “Χάρτα της Εηνικής
Τυπογραφίας” Β’ έκδ. Τόμος Α’ p. 117, 119, 328. Αθήνα:
Εκδόσεις Κότινος Α.Ε.
image 10 – Bringhurst, R. 2008. “Στοιχεία της τυπογραφικής
τέχνης”. Mετάφραση Ματθιόπουλος Γ. Δ., Β’ έκδ. p. 163.
Ηράκλειο: Πανεπιστημιακές εκδόσεις Κρήτης
image 12 – Ματθιόπουλος, Γ. Δ. 2009. “Ανθολόγιο Εηνικής
Τυπογραφίας. Συνοπτική ιστορία της τέχνης του έντυπου
εηνικού βιβλίου από τον 15ο έως τον 20ο αιώνα”, p. 137.
Ηράκλειο: Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης
image 21 – Hudson, J. (screen name: John Hudson) March 20,
2013, page 2.
Re: “Questionnaire about the needs of Greek typography end-users” [Online forum comment]. Retrieved from
http://typophile.com/node/101331
image 25 – Vassiliou, P. (screen name: panos vassiliou) April 24,
2013, page 5.
Re: “Questionnaire about the needs of Greek typography end-users” [Online forum comment]. Retrieved from
http://typophile.com/node/101331
image 27 – Hudson, J. March 20, 2013, page 2.
Re: “Questionnaire about the needs of Greek typography end-users” [Online forum comment]. Retrieved from
http://typophile.com/node/101331
image 29 – Vassiliou, P. (screen name: panos vassiliou) April 24,
2013, page 5.
Re: “Questionnaire about the needs of Greek typography end-users” [Online forum comment]. Retrieved from
http://typophile.com/node/101331
84
image 36 – Papazian, H.H. 2004. “Latinization: prevention and
cure”. Spatium Magazin für Typograie, 4, p. 19
85
86
D
QUESTIONNAIRE
87
ΑΚΤΟ
ATHENIAN ARTISTIC &
TECHNOLOGICAL GROUP
BA (HONOURS) DEGREE
IN GRAPHIC DESIGN
MIDDLESEX UNIVERSITY
__________________________
GREEK TYPOGRAPHY TODAY
QUESTIONNAIRE
AS PART OF RESEARCH WORK
__________________________
STUDENT
TATIANA MARZA
marzatatiana@gmail.com
__________________________
2013, APRIL
In everyday practice, modern Greek type setters are facing a relatively limited
choice of Greek fonts.
The aim of this study is to identify the needs of users of Greek fonts, so as to
assist in their further development.
The survey results will be sent to participants by the end of June, 2013.
Individual participant information and personal data will remain anonymous.
_______________________________________________
Please provide the following:
Age:
Gender:
Employment:
(e.g. brand identity developer, package designer, web designer,
creative director)
_______________________________________________
88
188
1.
Mention the three Greek fonts that you most often use:
2.
Are you satisied with the Greek fonts currently available?
1
2
3
4
not at all
slightly
moderately
very much
5
completely
3.
What percentage of display vs. text fonts are you using in your work?
display
%
text
%
4.
Fonts may have a particular style
(e.g. classic, modern, austere, playful, elegant, etc.).
What style of Greek font would you like to be more available?
5.
Which percentage would you prefer newly designed Greek fonts to be?
serif
%
sans serif
%
6.
Regardless of whether or not you use a polytonic font,
how signiicant is the polytonic support for a font?
1
2
3
4
not at all
slightly
moderately
very much
5
completely
7.
How important is the noticeable diference between italic and regular styles?
1
2
3
4
5
not at all
slightly
moderately
very much
completely
8.
What other features would you like a Greek font to have?
(e.g. extra weights (state which), true small caps, true superior letters, etc.)
189
89
9. Which elements, in your opinion, give Greek character to a font?
10. To what extent do you think that a font needs to have a manuscript
style to maintain its Greek character (e.g. below)?
1
not at all
2
slightly
3
moderately
4
very much
5
completely
11. In a font family that includes the Latin and Greek alphabets,
to what extent do you think that letters with similar forms
should be the same (e.g. “n - η”, “v - ν”)?
1
not at all
2
slightly
3
moderately
4
very much
5
completely
12. When the design of a Greek font is based on the Latin alphabet, the
phenomenon of latinisation may occur:
(the irst letter is Latin and the corresponding, Greek)
i = ι
n /εn/ = n /ήτα/
u ~ υ
v /u:/ = ν /νι/
x ~ χ
Does the phenomenon of latinisation of Greek fonts disturb you?
1
2
3
4
5
not at all
slightly
moderately
very much
completely
190
90
13. What makes a Greek font modern?
Thank you very much for your participation and time.
For more information, do not hesitate to contact me.
191
91
92
93
94
❩
The Greek and English texts are set in Andron Corpus (11/13),
the captions – in Lapidaria (9/13)
and the embellishments are Andron Ornamente,
all designed by Andreas Stötzner.
95