It just crossed my mind that you should know there are two different interpretations/usages of Identity H encoding. When it happens inside an embedded font in a pdf, it often means the cid/gid is just the unicode value, so that extracting the encoding vector becomes direct unicode text. However, in standalone fonts, these days, actually it means "coz I said so" custom ending. Adobe are not consistent themselves. Their opentype CFF fonts - source CJK - uses the latter interpretation, to pack as many glyphs as possible inside. Acrobat reader and many of the open-source pdf readers/writers use the former interpretation for subsetted embedded fonts ( again, for text extraction - I.e. Cut and paste from a pdf) .
You probably should ask your client which one they mean :-).
For an appeal to save what appeared to be substantially pre-1950 technology (i.e. pre-simplified Chinese), it is quite off-putting that it is written in simplified Chinese, and not in the written language it is about... The person appealing is not practicing what he is appealing for.
It would be a bit more convincing if he uses the written language of the appropriate era, traditional Chinese, to write the appeal, instead of what he did.