Avatar

Howdy, Stranger!

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

ivan louette

About

Username
ivan louette
Joined
Visits
253
Last Active
Roles
Member
Points
68
Posts
237

Comments

  • @Nick Shinn I think you are right about the grave accent. In this case it could be slightly more slanted to the left. I did it already in the past for other fonts. Also the pronounciation of /è in classic French is shorter than /é (of course this is…
  • @Nick Shinn Diamond : interesting option indeed !
  • Here is my attempt to solve the too accent like /i tittles issue. The original Goudy's tittles were far better than my first interpretation. Thus I came back to them and change my accents drawing too, making them more angular. It seems to work bette…
  • More info and a complete paragraph on this page. The font itself seems to be a modified Garamond.
  • Hi, just a short reply because I was aware of two interesting infos these days : - the Voynich manuscript seems to have been elucidated ; - the french sci-fi writer Alain Damasio has written a new novel (in French) called "Les Furtifs" where h…
  • @Adam Jagosz Thanks, you are probably right. However Griffo used true accents in Latin in De Aetna a few times later. (An this is intricatingly funny to see that his accented /e had always an inclinated transverse while his other /e didn't.)
  • @John Savard Thanks for your reflexion about the role and the perception of diacritics. That would help my quest in this very difficult area. The balance isn't so easy to reach between the aesthetical point of view which consider a diacritic as inte…
  • @Nick Shinn That's another interesting option. In 2010 I developped an SVG Morphology filter effect which is now included in Inkscape. It can be set to create this kind of effects you may vectorize afterwards. It's based on gaussian blur, and you ca…
  • @Jasper de Waard Thanks for your comment. At the moment that's only a trial (an automated increasing of weight) and it needs some cleaning. But I like it too This is the interest of discussions here that they drive to open the eyes. About tittles …
  • @Craig Eliason About lightness I understand your point of view if it referates to William Morris Golden Type, which is robust and even remembers block books much more than fine Renaissance printings. But while my second source (the re-edition of Pri…
  • @Claudio Piccinini My first emotion with this typeface was caused by the last picture on this page of Luc Devroye's site. At this time I was working on Uccello, which is an attempt to draw an accurate digital version of Nicolas Jenson's roman. My se…
  • @Jacob Casal Thanks, you are right : the /s was slightly off. I corrected it. Here is a test with accents in French.
  • And a new /g more rounded for the roman
  • @Florian Hardwig Am I wrong or did Swiss Typeface remove this spur from more recent versions of Sang Bleu ?
  • @Stephen Coles Of course you are right about adaptation. But I remain touched by the effort done
  • Yes very interesting ! Thanks for the link ! Brochure Page 5 is entirely typed with Rogers type and this is very special and intricating to see.
  • @Thomas Phinney I am a Linux designer too. I think Open Source and Linux are popular amongst developpers in Netherlands : for example think at the Blender 3D project, which is a great success. That's perhaps why DTL propose these versions. And tha…
  • @Adam Jagosz Sorry for the delay and thanks for your comment ! Yes I am convinced now to draw a new italic for Geranium. I don't know what I will take for example at the moment. Perhaps my Uccello italic but I am not sure. When I was drawing that …
  • @Christian Thalmann Thanks for the reply. However examinating carefully Vesalius book some minutes ago I very surprizingly discovered something which shows that kind of design practice which shows a tittle resolutedly angular. Perhaps I could try to…
  • @John Savard Thanks for the comments. William Morris words and point of view are what they are and Stanley Morrison's too. They must be placed in their historical context. If I prefer Jenson's typeface I understand why Griffo's is considered more …
  • @Christian Thalmann Thanks for your appreciation of my /a and new /f About /g I will try again other solutions. And about /i and /j tittles I remain always surprized about your perception or point of view. I tested them very carefully and for a lo…
  • New design for the Roman /f (a better upper part) and /g (more weight everywhere).
  • That's a superb very mysterious typeface ! Like an hybrid of Cloister Old Style and the first Goudy Village.
  • @Thomas Phinney Thanks for your advice. About the top of /a and /q I will take a look at what I can do. Not changing the idea of this hook which contributes to the rotating movement of the font (which, in my sense, isn't a true calligraphic one), bu…
  • @Christian Thalmann Thanks for your comment. Yes the /a hook seems to call contrasted comments : some people hate it while some others love it :-) That's the mystery of funky things.
  • @Jasper de Waard Thanks for your appreciation. There was already an italic. Somewhat fancy but it works fairly well in association with the roman (which is fancy himself and express my joy to draw ;-) Not so clean than the roman at the moment but it…
  • Yes this is this Schneidler. And you are right it's somewhat darker. However there is a big gap between Schneidler Normal and Medium, and Geranium is perhaps slightly closer to the Medium one.
  • @Craig Eliason Thanks for your comments. About /g and /f their descender and ascender are drawn thinner to preserve the color of the page and not draw too much attention ; notice that I recently did the same with the above ascender serifs and the be…
  • I was working again on Geranium these days. I did a lot of changes particularly to the drop ends and the above serifs of ascenders. Many small details were also improved the last two years to make it better adapted to text.
  • @Christian Thalmann There is also a big difference between Jenson and Griffo : In Jenson your are able to record information from three lines togheter (I mean that while you read a line some information comes also from the above and the below lines)…